Pokazywanie postów oznaczonych etykietą workshops. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą workshops. Pokaż wszystkie posty

poniedziałek, 31 sierpnia 2015

Kraina Papieru - podsumowanie / The Paperland - summary

English translation - below.

Za nami dwa tygodnie działań warsztatowych: wymyślania, wycinania, klejenia, budowania... wspólnego tworzenia i poznawania Krainy Papieru. Przez większość czasu pogoda dopisywała, toteż część zajęć odbywała się w sali, część - w plenerze. Powstawały małe papierowe twory i duże kartonowe konstrukcje, a po zajęciach część śmiałków zabierała do domu nawet te drugie (widok małych uczestników drepczących z determinacją przez deptak z wielkimi kartonowymi domami i wagonami w rękach - bezcenne). 

Mniejsze rzeczy dzieci tworzyły indywidualnie (pudełka, papierocudaki, papierowe posiłki), a większe - w grupach (kartonowy pociąg, teatr - z improwizowanym spektaklem na końcu). Całość uzupełniało wspólne oglądanie zdjęć i animacji i podglądanie "od kuchni" procesu powstawania prac z różnych zakątków świata. Oczywiście, wszystko związane z wszelkiego rodzaju papierem.  

Na każdy tydzień warsztatów przypadała jedna grupa; obie kreatywne i chętnie poznające nowe rzeczy, a przy tym - każda z nich pracująca w innym tempie i skupiająca się na innych rzeczach, co było ciekawym doświadczeniem, również dla nas, prowadzących. Każdego dnia podejmowaliśmy dwa tematy (jeden proponowany przez Olę Kwiatkowską, drugi przeze mnie), choć niektórzy woleli nieco więcej czasu poświęcić na ten wybrany, doszlifowując dzieło do końca. 

Poniżej mała część dokumentacji fotograficznej (fot. G. Dobrucka i ja). Więcej można zobaczyć w zakładce "Warsztaty", w górnej części bloga (lub po prostu klikając tutaj) - zbiory uzupełniłam też o fotorelację z warsztatów w Jeleniej Górze












Dostałyśmy maskę od jednej z uczestniczek. Nie wiedziałyśmy, jak podzielić się między sobą, ale autorka maski doradziła: "mogą się panie wymieniać". Tak też zrobiłyśmy. 


W tym miejscu podziękowania także dla Gosi (trzecia muszkieterka skryta za maską) za codzienne wsparcie, pomoc i za zdjęcia. 

EN

Behind us - two weeks of workshop activities: inventing, cutting, gluing, building... creating and exploring the Paperland. Most of the time the weather was nice, so part of activities was organized inside the gallery and part - in the open air. Kids made small paper creations and a large cardboard constructions, and after workshops some of brave little creators took home even those bigger things (view of small participants walking with determination through the city centre with large cardboard houses and carriages in their hands - priceless).

Smaller things children created individually (boxes, paper creatures, paper food), and larger - in groups (cardboard train, theater - with improvised performance at the end). Between our paper actions we also watched images and animations and peeping  the"backstage" process of creating various projects from around the world. Of course, everything associated with any kind of paper.

For each week of workshops There was one group; both creative and eager to learning new things, and at the same time - each working at a different pace and focusing on other things, which was an interesting experience also for us. Every day we made two subjects (one proposed by Ola Kwiatkowska, the other by me), although some prefer to work a bit longer on the selected one and to "polish up" whole piece.

Above - a small portion of the photo documentation (photo: G. Dobrucka and I). More can be seen in the "Workshops" bookmark at the top of the blog (or simply - by clicking here) - I also completed this set with the photo series from workshop in Jelenia Gora.

We also got the mask from one of the participants. We didn't know how to share it with each other, but the author of the mask advised "may ladies exchange and share with each other". And so we did.

Here - also big thanks for Gosia (the third Femme Musketeer hidden behind the mask) for daily help, support and for all photos. 



poniedziałek, 3 sierpnia 2015

Relacja rowerowo-warsztatowa, przystanek: Jelenia Góra / Bicycle workshops - report from Jelenia Góra

English translation - below.

Warsztaty rowerowe już za nami! Do jeleniogórskiej galerii BWA, na zajęcia z cyklu "Dwa koła i moc wyobraźni" (na które jeszcze niedawno zapraszałam tutaj) przybyli zarówno młodzi posiadacze jednośladów, jak i jeszcze młodsze rowerzystki mknące na swych pojazdach uzbrojonych w dodatkowe boczne kółka. W ramach "rozgrzewki" zaczęliśmy od etapu projektowania czyli wymyślania własnych wzorów na rowerowych szablonach. Najmłodsze uczestniczki pracowały w asyście mam, które również nie próżnowały w trakcie warsztatów, przygotowując własne prace. Potem przyszedł czas na prawdziwe akcesoria i dekoracje. I tak oto, w pojedynkę lub łącząc siły, z filcu, wstążek czy z samoprzylepnej folii - w ciągu dwóch dni dwie grupy stworzyły naprawdę sporo rowerowych ozdób. Dodatkowo dzieci otrzymały łamigłówki i kolorowanki, które przygotowaliśmy wspólnie z Centrum Rowerowym Lidberg z Lubska (więcej niebawem). Wspólnie zobaczyliśmy również, jak swoje rowery ozdabiają ludzie z innych zakątków świata, co można wyczarować z rowerów i do czego może służyć rower poza funkcją tak oczywistą, jak jeżdżenie (kto zagląda od czasu do czasu do moich wpisów na Blogu Rowerowym, ten szybko się zorientuje, w czym rzecz). 

Zapraszam do obejrzenia zdjęć (klik = większe foty), część z nich jest mojego autorstwa, część została wykonana przez panią Iwonę Makówkę z BWA Jelenia Góra:






Po projektowaniu i ozdabianiu pojazdów przychodził czas na część "warsztatowo-techniczną" czyli przegląd rowerów i naukę klejenia dętek pod okiem Piotra Węcławskiego z CR Lidberg:



Na "deser" Piotr przygotował przejażdżkę rikszą, która czekała na młodych (i starszych) rowerzystów przed wejściem do galerii. Pierwszy raz pisałam o tym zabytkowym pojeździe z Indonezji przy okazji Zielonogórskiej Masy Krytycznej (tutaj), kiedy to po raz pierwszy miałam okazję współpracować z Piotrem. Wówczas też zaprojektowałam planszę informacyjną, która od tej pory towarzyszy rikszy i pomaga ciekawskim zapoznać się z jej historią. Jak widać, riksza także doczekała się ręcznie wykonanych ozdób:





Młodzi rowerzyści z dumą prezentowali efekty swojej pracy (niekiedy uciekając z kadru, ale  cóż - nie jest wcale tak łatwo okiełznać taką ilość rowerów i rowerowych dzieł w jednej galeryjnej sali):






Misja spełniona: z galerii wyjechał zastęp uśmiechniętych cyklistów na barwnych, własnoręcznie ozdobionych pojazdach... a ja udałam się na upragnione wakacje. ;)

A po przerwie zapraszam, oczywiście, do BWA Zielona Góra na warsztaty "Kraina Papieru" (więcej info - tutaj, przyp.). Do zobaczenia na miejscu!

EN


Some time ago I published here an information about workshops from the cycle "Two wheels and the power of imagination" - and here are effects! To the BWA gallery in Jelenia Góra arrived young two-wheelers, and even younger cyclists rushing on their vehicles armed with additional side wheels. The youngest participants have worked in the company of mums which were also active and creative during workshop. First stage (as a warm-up) was an opportunity to make bicycle designs on templates. Later we started to make real decorations for bikes. And thus, alone or by joining forces, with felt, ribbons or with stick-on foil - in two days, two groups have created quite a lot of bicycle accesories. Later children received colouring jigsaws. We also watched how bikes are decorated by people from various parts of the world, and how bike can be used in other ways than such an obvious and basic way like riding (who checks from time to time my posts on Blog Rowerowy, will realize fast what I'm talking about).

After designing and making of bicycle decorations was a time for more "technical" part - a review of bicycles and learning how to fix damaged bicycle tubes - under the guidance of Piotr Weclawski from Lidberg Bicycle Center (Lubsko).

For a "dessert" Piotr prepared another attraction - a rickshaw ride. The vehicle was waiting at the entrance to the gallery. I was writing about this vintage vehicle from Indonesia in my post about Critical Mass in Zielona Gora (here), when we cooperated for the first time. Then I also designed a board with infographic about the history of rickshaw (which is used constantly till now). As you can see, rickshaw was also decorated by workshop participants. 

Mission completed: the gallery was left by the host of smiling cyclists on colorful, personally decorated vehicles...  and I started my vacations. ;)

And after my break I invite you, of course to participate in workshops "The Paperland" in BWA Zielona Gora (reminder: more info - here). See you there!

Photos from this post: Iwona Makowka (BWA Jelenia Gora) and I, click on any photo to see the bigger gallery.














sobota, 18 lipca 2015

Kraina Papieru - sierpniowe warsztaty / The Paperland - August workshops

English translation - below.

Rowerowe warsztaty w BWA Jelenia Góra zbliżają się wielkimi krokami - startujemy już za tydzień (uwaga: są jeszcze wolne miejsca), natomiast na sierpień, wraz z Olą Kwiatkowską szykujemy dwutygodniowe zajęcia w BWA Zielona Góra (tak tak, w zeszłym roku, również w ramach Letnich Spotkań Młodych Twórców, prowadziłyśmy tam w duecie zajęcia z cyklu "Stacja: ilustracja", przyp.). Szczegóły poniżej i na stronie zielonogórskiego BWA. Zapraszamy!

Papiery, papierki, kartki, kartony… Można z nich stworzyć znacznie więcej, niż się zdaje! Uczestnicy warsztatów będą mogli zapoznać się z różnymi możliwościami wykorzystania papieru. Wspólnie stworzymy niepowtarzalne  papierocudaki, zbudujemy wielkie papierowe miasteczko, otworzymy papierowy teatr i wyruszymy w wyprawę kartonowym pociągiem. Poznamy też niezwykłe papierowe twory wykonywane przez projektantów i artystów z różnych zakątków świata - od drobiazgów po meble, pojazdy, a nawet domy. Serdecznie zapraszamy na wyprawę do Krainy Papieru!



EN


Bicycle workshops in BWA Jelenia Góra will start in next weekend (you can still submit!) and for last two weeks of August (17-28), together with Ola Kwiatkowska we're preparing workshops in gallery BWA Zielona Gora (yes, in last year, we also had our workshop called "Station: Illustration" there). Details - below and on the gallery's website.

Papers, cards, cardboards ... Using them, you can create much more than it seems! Workshop participants will learn about the different possibilities of using paper. Together we will create unique paper creatures, we will build a great paper town, open the paper theater and go for a trip in our cardboard train. We will learn about unique paper creations made by designers and artists from around the world - from trinkets to furniture, vehicles and even homes. We invite you on a journey to the Paperland!

The Paperland - workshops for kids and for teens
August 17 - 28, 10.30 AM - 13.30 PM
BWA Zielona Gora, Poland

sobota, 16 sierpnia 2014

Lipcowa "Stacja: Ilustracja" w BWA Zielona Góra / "Station: Illustration" in BWA Zielona Góra - July

English translation - below.

Po powrocie z zasłużonych wakacji - czas na zaległą relację z warsztatów z cyklu Stacja: Ilustracja, w BWA Zielona Góra. Za nami - pracowite dwa tygodnie z dwiema grupami Młodych Twórców.

Wspólnie poznawaliśmy rozmaite oblicza ilustracji od prasowej, poprzez ilustrację mody po projektowanie okładek na płyty. Był czas na projektowanie grafik na rowery (kontynuacja wątku wrocławskiego, galeria - niebawem na Blogu Rowerowym) i na wykonywanie własnych zabawek (w końcu praca ilustratorów to nierzadko więcej niż malowanie i rysowanie dwuwymiarowych obrazków). Dowiadywaliśmy się też, co inspiruje ilustratorów i co zachęca ich do myślenia poza schematami i tworzenia poza kartką papieru.

Poniżej - zaledwie mały wycinek tego, co działo się na miejscu. Więcej zdjęć - w zakładce "Workshops" u góry bloga (klik w zakładkę i dalej, w "Zajrzyj na warsztaty"), gdzie uzupełniłam również galerię zdjęć z BWA Wrocław.

A dzięki naszym artystkom możecie dowiedzieć się, czy warto odwiedzać BWA i co się dzieje z człowiekiem, gdy pochłonie go wir twórczy:


(Źródło: Radio Zielona Góra, więcej - tutaj)

Drużyna z pierwszego tygodnia z dumą prezentuje swoje dzieła. I my, z Olą, załapałyśmy się na pamiątkowe zdjęcie:


Psze Pani, ja, jaaa!


Robienie "czegoś z niczego" jest fajne! Można, na przykład, zrobić własne miasto z drewnianych klocków... albo wyczarować inne zabawki z rzeczy pozornie nieprzydatnych.


Przez cały czas trwania warsztatów do dyspozycji dzieci był kącik czytelniczy, w którym można było odpocząć po pracy lub po prostu sięgnąć po inspiracje. Książki wypożyczone zostały z wartych uwagi zasobów Oddziału Pana Kleksa, z zielonogórskiej Biblioteki Norwida, w którym miałam przyjemność prowadzić warsztaty w zeszłym roku (przyp.)


Drugi tydzień i zdjęcie pstrykamy już same, za to modele  - twórcy ze swoimi pracami - jak widać, wniebowzięci. :) Choć w drugim tygodniu tematy się powtarzały, część uczestników zdecydowała się odwiedzać nas nadal i uczestniczyć w zajęciach z kolejną grupą.


Współprowadząca warsztaty Ola Kwiatkowska i niezwykle zapracowana żeńska część ekipy:


Ilustracja prasowa czyli tworzenie prac do wymyślonego artykułu. Jak za pomocą obrazka opowiedzieć historię o tajemniczej wizycie kosmitów?


Był też czas na ilustrację mody, wspólne ubieranie manekina, a potem -  szkicowanie. Po takiej rozgrzewce nastąpiła część druga: tworzenie własnej kreacji. Przykład:


"Zrobiłam Czerwonego Kaptura bo Kapturek mi się nie zmieścił". Grunt to zaradność. :D


Działajcie, dawajcie się inspirować i pamiętajcie: jedzenie jest ważne. ;)


EN


After my return from deserved vacation - time for report from "Station: Illustration" workshops in BWA Zielona Góra. Behind us - two weeks of work with two groups of Young Creators. 

Above - only little piece of action which took a place during workshops, which I leaded with Ola Kwiatkowska. Kids created i.a. pictures for books and magazines, fashion illustration, and even recycled toys (yep, illustrators often do much more than only flat 2D pics! ;)). More photos you can find in "Workshops" bookmark, on the top of the blog (click on it and later - "See workshops").

Together we learned about various types of illustration - editorial, fashion illustration, CD cover design. We also discovered what inspires illustrators at what encourages them to think out of the box and work out of the papercard. Kids have also their own reader's corner with inspiring books, borrowed from Mr Klex Department from Norwid's Library in Zielona Gora (where I also leaded my workshop in last year - more was in this post).

And thanks to our artists you can also find out if it's worth to visit BWA gallery and what happens when you're absorbed by creative process (podcast in Polish - one of little participants says that she liked workshops so much that she forgot to take food for pause with herself).

Create, let yourself be inspired and remember - food is important. ;)





środa, 30 lipca 2014

Rowery + wyobraźnia czyli wrocławskie migawki / Bicycles + imagination - snapshots from Wroclaw

English translation - below.

Czas na małą relację z panelu edukacyjnego "Rowerem z dzieckiem i do pracy" (odbył się 12. lipca w ramach wrocławskiego Biennale OUT OF STH - przyp.), w którym miałam przyjemność uczestniczyć. Poniżej - fragmenty mojej prezentacji "Dwa koła i moc wyobraźni czyli rower w świecie ilustracji" (m.in. slajd z przykładami moich ulubionych ilustrowanych inspiracji, tu: magazyny - Boneshaker Magazine i The Ride Journal) oraz parę zdjęć z towarzyszącego jej warsztatu dla dzieci, również prowadzonego przeze mnie - fotografie wykonane zostały przez Justynę Fedec i Feliksa Marciniaka. A bardziej szczegółowo opisuję temat w swoim ostatnim tekście na Blogu Rowerowym. Zapraszam do lektury. ;)

 







EN

It's time for a short report from educational panel "On a bike with child and to work" (which took a place on July 12th, as a part of Biennale OUT OF STH in Wroclaw - I told about it here) in which I had a pleasure to participate. Above - fragments of my presentation "Two wheels and power of imagination" plus couple of pictures of workshop for kids, also leaded by me - photos were made by Justyna Fedec and Feliks Marciniak. More details - in my last text on Blog Rowerowy (in Polish). I can shortly mention here that I was talking about my works and my inspirations, which are the most important examples of illustrated bicycle projects made by creators from various parts of the world (here, on chosen slide: bicycle magazines - The Ride Journal and Boneshaker Magazine). During the workshop children played a role of young bicycle designers - they created their own bicycle graphics on bike templates. More - soon.

poniedziałek, 14 lipca 2014

Warsztaty z cyklu "Stacja: Ilustracja" w BWA Zielona Góra / "Station: Illustration" workshops in BWA Zielona Gora

English translation - below.

Już po prezentacji i warsztatach w BWA Wrocław (relacja - wkrótce), a za tydzień startujemy z zajęciami z cyklu "Stacja: Ilustracja" w BWA Zielona Góra. Szczegóły i formularz zgłoszeniowy na bwazg.pl. Serdecznie zapraszam. Zdjęcia z poprzednich warsztatów można obejrzeć klikając w zakładkę "Workshops" u góry bloga, a relacje - znaleźć m.in. tutaj, tu i tu.


Kliknij na plakat by powiększyć. / Click on a poster for zoom.


EN

It's just after the presentation and workshop in BWA Wroclaw (report - soon), and now it's time for workshops from the cycle "Station: Illustration" in BWA Zielona Gora, starting next week. Details and application form - on gallery's website, bwazg.pl. You are cordially invited. For photos from previous workshops - click on a "Workshops" bookmark on the top of the blog, and some reports you can find i.a. herehere or here.






środa, 2 lipca 2014

Dwa koła i moc wyobraźni - prezentacja / Two wheels and the power of imagination - presentation

English translation - below.

Zapraszam serdecznie na moją prezentację "Dwa koła i moc wyobraźni czyli rower w świecie ilustracji". O miejscu, w którym siodełko zastępuje krzesło przy biurku, w głowie powracają migawki z rowerowej wyprawy, a siła nóg łączy się z mocą wyobraźni. O tym, jak rower inspiruje grafików i ilustratorów i jak ilustracja zachęca i zaprasza do jazdy na rowerze. O połączeniu dwóch światów i o momentach, w których projektowanie graficzne i ilustracje wychodzą poza papier (...)

W trakcie przewidziany jest również krótki warsztat dla najmłodszych, w czasie którego dzieci będą mogły wcielić się w rolę projektanta.

Prezentacja jest częścią panelu edukacyjnego "Rowerem z dzieckiem i do pracy", (połączonego z Rap Szalet All Stars), organizowanego w ramach Biennale Sztuki Zewnętrznej OUT OF STH.

Czas: 12. lipca, godzina 14:00
Miejsce: Galeria Awangarda + Ogród BWA Wrocław (u. Wita Stwosza 32). 

Więcej informacji i cały program wydarzenia - tutaj, a o Biennale - tu.  





EN


Here's an invitation for my presentation "Two wheels and the power of imagination". About he place where the saddle replaces the chair at the desk, and the strenght of legs connects with the power of imagination. About how the bike inspires designers and illustrators and how illustration encourages and invites you to ride a bike. The combination of two worlds and moments in which graphic design and illustrations go beyond the paper (...) 

During this action is also provided a short design workshop for children.

The presentation will be part of an educational panel "On a bike with child and to work" (combined with music event Rap Chalet All Stars), organized as part of the International Biennale of Urban Art OUT OF STH.

Time: July 12, 2 PM
Place: BWA Gallery, Wroclaw (Wita Stwosza St. 32), Poland 


Presentation in Polish. More about Biennale (in English) here.

poniedziałek, 1 lipca 2013

Lato ze Stacją: Ilustracja / Summer with Station: illustration

English translation - below.

Tym, którzy zaglądają tu od czasu do czasu ten kolorowy pociąg jest już dobrze znany - tak, szykują się kolejne warsztaty z cyklu "Stacja: ilustracja"! Tym razem uczestnicy będą mogli własnoręcznie ozdobić swoje T-shirty lub trampki, zaprojektować okładkę albumu muzycznego lub wykonać niepowtarzalną pocztówkę. Oprócz tego - tradycyjnie - niespodzianki, łamigłówki, pokazy filmów i prezentacje inspirujących projektów. W wakacyjną podróż ruszamy w dniach 15-19 lipca, a pociąg rusza codziennie o godz. 12:00 w Fundacji Salony (Zielona Góra).

PROGRAM ZAJĘĆ:

15.07. Ubierz się w… obrazy – własnoręczne ozdabianie odzieży
16.07. Muzyczne opowieści – projektowanie okładek na płyty CD
17.07. Pocztówka z wakacji – tworzenie ilustrowanych pocztówek
18.07. (O)pakowanie to sztuka – projektowanie opakowań na produkty
19.07. Zabawki jak malowane – wykonywanie papierowych zabawek

Zajęcia trwają dwie godziny. Można wykupić wstęp na jeden warsztat (20 zł) lub na cały cykl (pięć warsztatów - 80 zł). 

Zapraszam wspólnie z Fundacją Salony!
Więcej info + zapisy: pod numerem 608 600 403, mailowo: f.salony@gmail.com lub osobiście, w siedzibie fundacji


EN

Those who are here from time to time, may know well this colorful train - yes, soon I will start with another workshop series named "Station: illustration"! This time, participants will be able to decorate their own T-shirts or sneakers, design a cover of music album or make an unique postcard. In addition, traditionally - surprises, puzzles, short film shows and presentations of some inspiring designs. Holiday travel goes on 15-19 July, and the train starts daily at. 12.00 in Salony Foundation (Zielona Góra, Poland).

PROGRAMME:

15.07. Wear... a pictures – hand-decorate clothing
16.07. Music stories - designing CD covers
17.07. Postcard from holidays - creating postcards
18.07. Packaging is art – packaging design for products
19.07. Toys as painted - making of paper toys

One workshop lasts two hours. Cost of one is 20 PLN, whole cycle price (five workshops) is 80 PLN. 

I invite you with Salony Foundation!
More info + booking: 608 600 403, e-mail: f.salony@gmail.com or personally, in foundation

środa, 12 czerwca 2013

Wystawa "Stacja: ilustracja" - wielkie otwarcie / "Station: Illustration" exhibition - great opening

English translation - below.

Tydzień temu zakończył się cykl warsztatów "Stacja: ilustracja" w Oddziale Pana Kleksa w zielonogórskiej Bibliotece Norwida.

A w międzyczasie, 1. czerwca w Fundacji Salony miało miejsce otwarcie wystawy prac uczestników zajęć (szczegóły i plakat - tutaj)Na dzieci i rodziców czekało trochę niespodzianek z okazji Dnia Dziecka. Działo się, oj, działo... ;) Poniżej - dokumentacja wystawy. Więcej zdjęć oraz foty z warsztatów można znaleźć klikając w zakładkę "WORKSHOPS" u góry bloga, a potem - w "Zajrzyj na warsztaty".

Jeszcze raz gratuluje młodym (i starszym!) artystom. Wystawę na żywo wciąż można podziwiać w zielonogórskiej Fundacji Salony. A już w lipcu - kolejne warsztaty "salonowe" (więcej informacji - wkrótce). Zapraszamy!



Łamigłówki narysowane przeze mnie - dla maluchów i trochę starszych zuchów, wraz z ofertą warsztatową. Uwaga, można je ściągnąć i wydrukować - linki znajdują się na dole posta (na końcu wersji polskiej). 






Specjalnie na tę okazję przygotowałam również planszę z pociągiem i "Stacją: Ilustracja" plus wyklejanki - uzupełnianki do pomalowania i naklejenia. Dzieci wraz z rodzicami żwawo zabrali się do kolorowania. Efekty - piękne! :)



Obok prac znajdowały się opisy warsztatów, na których dzieła powstały. Na walizkach, oczywiście. ;)





Babeczki od Cukier Project i tym razem były rozchwytywane.. :)



...........................................................................................................

A teraz czas na obiecany mały upominek dla młodszych i starszych dzieci:

Wersja dla maluchów > do pobrania TUTAJ


Wersja dla starszych zuchów > do pobrania TUTAJ


...........................................................................................................

EN


Last week took a place the last workshop from the cycle "Station: Illustration" in the Department of Mr Klex Department in Norwid Library (Zielona Gora, Poland).



On 1st June in Salony Foundations we opened exhibition of works which were made by participants of workshops (details and poster - here).  For children and parents waited some Children Day surprises. Above - photo documentation. More photos - also from workshops you can find when you'll click on the bookmark "WORKSHOPS" on top of the blog, and then - "See workshops".

Once again - congratulations for young (and for older!) artists. You can still visit this exhibition in Salony Foundation in Zielona Gora. And in July - next workshops, also in Salony (more info - soon). Enjoy!

[photo]

Jigsaws drawed by me -  for younger and older kids (two versions), with workshop offer. You can download them here (links above in this post) - unfortunately, there is only polish version. English version - soon. 

[photo]
[photo]
[photo]

Specially for this occasion I also prepared a board with train and station: Illustration plus stickers - to paint and complete. Children with adults willingly colored all. Effects were beatiful! :)

[photo]

Nearby the works were workshop descriptions - on suitcases, of course. ;)

[photo]


Cupcakes from Cukier Project, also this time were were snapped up. :)