Lub - jak kto woli - opiekuńczy elf... duszek... Wymalowany i sklejony z miłości - i z troską.
Or - as you wish - caring elf... little ghost... Painted and sticked with love - and with care.
...I ORKIESTRA GRA!
...AND THE ORCHESTRA IS PLAYING!!
Z nowinek: kolczyki "Miasteczko" nie są już dostępne na decobazaar.com. Dlaczego? Ponieważ od teraz można je kupić na allegro.pl - na aukcji WOŚP. Dochód z kolczyków zostanie przeznaczony na cele Wielkiej Orkiestry Świątecznej Pomocy. Link do aukcji: http://aukcje.wosp.org.pl/show_item.php?item=410957 Więcej o WOŚP: http://www.wosp.org.pl/final/
From news: earrings "The town" are not available on decobazaar.com anymore. Why? Because from now you can buy them on allegro.pl - on WOŚP (TGOOCC) auction. Profit from this auction will be destined for The Great Orchestra of Christmas Charity. Link to auction: http://aukcje.wosp.org.pl/show_item.php?item=410957 More about action: http://www.en.wosp.org.pl/
piątek, 24 grudnia 2010
niedziela, 12 grudnia 2010
Dla domu/For house
Dwa etno-obrazki.../Two etno-pictures...
...I dwa kolorowe dzbanuchy./And two colorful vases.
Po dzbanki - kierunek - decobazaar.com/For vases - dimension - decobazaar.com ;)
...I dwa kolorowe dzbanuchy./And two colorful vases.
Po dzbanki - kierunek - decobazaar.com/For vases - dimension - decobazaar.com ;)
14.06.2011 Obrazki są dostępne w sklepie Fu-Ku (fu-ku.pl).
Pictures are available in Fu-Ku shop (fu-ku.pl).
sobota, 11 grudnia 2010
I.../And...
Ostatnia seria ostatnich kolczyków :) - tradycyjnie na decobazaar.com. A jutro - coś dla domu...
The last series of last earrings :) - on decobazaar.com, traditionally. And tomorrow - something for house...
The last series of last earrings :) - on decobazaar.com, traditionally. And tomorrow - something for house...
14.06.2011 Część kolekcji wciąż dostępna w sklepie Fu-Ku (fu-ku.pl).
A part of collection still available in Fu-Ku shop (fu-ku.pl).
piątek, 10 grudnia 2010
Nowinek ciąg dalszy/News continuation
OK, na decobazaar.com są nowe serie - bajkowe postacie, zwierzaki plus dwie pary - miasteczko i wieś. I, oczywiście, broszki ;)
Wymieniłam też ostatnie zdjęcia na... hmm... bardziej reprezentatywne ;)
OK, there's new series on decobazaar.com - fairy tail characters, animals plus two more pairs - town and village. And brooches, of course ;)
I also changed last pictures for... hmm... more representative ;)
CDN...
To be continued...
Wymieniłam też ostatnie zdjęcia na... hmm... bardziej reprezentatywne ;)
OK, there's new series on decobazaar.com - fairy tail characters, animals plus two more pairs - town and village. And brooches, of course ;)
I also changed last pictures for... hmm... more representative ;)
CDN...
To be continued...
Ilustrowane kolczyki - najnowsze serie/Illustrated earrings - the newest series
Uff... przepraszam za opóźnienie zainteresowanych ;) - dużo akcji, sporo zmian... W każdym razie - część nowych kolczyków (dwie serie- etno i czarna) jest już w sklepie decobazaar.com.
Kolejne partie będą pojawiać się do niedzieli - następna - seria "bajkowa", potem - coś delikatniejszego - kolczyki w naturalnych kolorach, a na końcu - kilka broszek i dwa nowe dzbanki. Miłego oglądania :)
Uff... sorry for late everyone interested ;) - a lot of action, a lot of changes... Anyway - one part of new earrings (two series - etno and black) is already in shop decobazaar.com.
Next parts will appear till sunday - next - a "fairy tale" series, then - something more delicate - earrings in natural colours and - at last - couple of brooches and two new vases. Have a nice watching :)
Kolejne partie będą pojawiać się do niedzieli - następna - seria "bajkowa", potem - coś delikatniejszego - kolczyki w naturalnych kolorach, a na końcu - kilka broszek i dwa nowe dzbanki. Miłego oglądania :)
Uff... sorry for late everyone interested ;) - a lot of action, a lot of changes... Anyway - one part of new earrings (two series - etno and black) is already in shop decobazaar.com.
Next parts will appear till sunday - next - a "fairy tale" series, then - something more delicate - earrings in natural colours and - at last - couple of brooches and two new vases. Have a nice watching :)
14.06.2011 Część czarnej serii (nr 2 i nr 5) wciąż dostępna w sklepie Fu-Ku (fu-ku.pl).
A part of black series still available in Fu-Ku shop (fu-ku.pl).
niedziela, 5 grudnia 2010
Z Zielonej Góry do Wrocławia cz.2. - targi w Hali Stulecia/From Zielona Gora to Wroclaw part two - fairs in Centennial Hall
A teraz - Wrocław: przeprowadzka, kartony, szpargały... i targi! Wczoraj i dziś byłyśmy z Agnieszką (Rojo-Verde - patrz: prawa strona bloga) w Hali Stulecia, na 52. Wrocławskiej Giełdzie Minerałów, Skamieniałości i Wyrobów Jubilerskich. Ja prezentowałam (i sprzedawałam) tam swoje kolczyki, broszki, dzbanki... Nie są to, co prawda, żadne cenne kamienie ani jubilerskie twory, ale na hali było także trochę stoisk z innymi wyrobami hand made.
And now - Wroclaw: move, cartons, stuff... and fairs! Yesterday and today we was with Agnieszka (Rojo-Verde - look: left sight of my blog) in Centennial Hall, on 52nd Wroclaw's Market of Minerals, Fossils and Jewelry Products. I was presenting (and selling) there my earrings, brooches, vases... They are not some precious stones or jewelry works, of course but on the hall it was also a little bit of stalls with other hand made things.
Aga sprzedawała swoją biżuterię. Oto nasze stoisko w całości:
Aga was selling her own jewelry. Here's our whole stall:
We wtorek/środę na moim blogu oraz w e-sklepie decobazaar.com pojawią się zdjęcia nowych prac, które można było zobaczyć na targach. Dla zainteresowanych - kontakt na tym blogu, po prawej stronie. :)
On tuesday/wednesday on my blog and in e-shop decobazaar.com wil appear pictures of my new works wchich you could see on the fair. For interested - contact on a left side of this blog. :)
And now - Wroclaw: move, cartons, stuff... and fairs! Yesterday and today we was with Agnieszka (Rojo-Verde - look: left sight of my blog) in Centennial Hall, on 52nd Wroclaw's Market of Minerals, Fossils and Jewelry Products. I was presenting (and selling) there my earrings, brooches, vases... They are not some precious stones or jewelry works, of course but on the hall it was also a little bit of stalls with other hand made things.
Aga sprzedawała swoją biżuterię. Oto nasze stoisko w całości:
Aga was selling her own jewelry. Here's our whole stall:
We wtorek/środę na moim blogu oraz w e-sklepie decobazaar.com pojawią się zdjęcia nowych prac, które można było zobaczyć na targach. Dla zainteresowanych - kontakt na tym blogu, po prawej stronie. :)
On tuesday/wednesday on my blog and in e-shop decobazaar.com wil appear pictures of my new works wchich you could see on the fair. For interested - contact on a left side of this blog. :)
niedziela, 28 listopada 2010
Z Zielonej Góry do Wrocławia - cz.1. - wystawa/From Zielona Gora to Wroclaw - part one - an exhibition
Dawno mnie tu nie było, a działo się sporo więc dziś - wyjątkowo - dwa posty :)
It's been a while since I was here and a lot has happened so today - exeptionally - two posts :)
GENERALNE PORZĄDKI - TAK BYŁO/ GENERAL CLEANING - IT WAS LIKE THAT:
No i po naszej małej wystawie :) Dziękujemy bardzo wszystkim, którzy przyszli (także tym, których nie uchwycili na zdjęciach szaleni paparazzi)!
So - it's after our little exhibition :)Thanks a lot for all, who came (also for people, which were not grasp on crazy paparazzi's photos)!
1. Puk-puk.../Knock-knock...
2. Młodych ze starszymi rozmowy o egzystencji (młody to ten po lewej, oczywiście.)/Youngs and olders conversations about existance (the young one is on the left site, of course).
3. Kanapa - centralnym punktem akcji./Couch as a central point of action.
4. No, w końcu mogę sobie poczytać!/Well, I can read at last!
5. "Żul" Felka/Felek's "The gunk"
6. Felkowe sitodruki/Felek's screenprints
7. Moje "maleństwa" i "wino" marchewkowe/My "liitle children" and a carrot "wine"
A na parapecie - mała "biblioteczka" dla ciekawskich (lub znudzonych) i piękny prezent - zdjęcie Sergiusza Sytniejewskiego.
And on a windowsill - a little "library" for curious (or bored) and a beatiful gift - Sergiusz Sytniejewski's photo.
Dzień (lub dwa) później felkowe prace odwiedzały nasze podwórko. Tu - kilka z nich:
Day (or two days) later Felek's works were visiting our backyard. Here - couple of them:
Prace i zdjęcia/works&photos: Feliks Marciniak
Więcej prac Feliksa/More of Feliks works:
http://www.flickr.com/photos/oofoo
It's been a while since I was here and a lot has happened so today - exeptionally - two posts :)
GENERALNE PORZĄDKI - TAK BYŁO/ GENERAL CLEANING - IT WAS LIKE THAT:
No i po naszej małej wystawie :) Dziękujemy bardzo wszystkim, którzy przyszli (także tym, których nie uchwycili na zdjęciach szaleni paparazzi)!
So - it's after our little exhibition :)Thanks a lot for all, who came (also for people, which were not grasp on crazy paparazzi's photos)!
1. Puk-puk.../Knock-knock...
2. Młodych ze starszymi rozmowy o egzystencji (młody to ten po lewej, oczywiście.)/Youngs and olders conversations about existance (the young one is on the left site, of course).
3. Kanapa - centralnym punktem akcji./Couch as a central point of action.
4. No, w końcu mogę sobie poczytać!/Well, I can read at last!
5. "Żul" Felka/Felek's "The gunk"
6. Felkowe sitodruki/Felek's screenprints
7. Moje "maleństwa" i "wino" marchewkowe/My "liitle children" and a carrot "wine"
A na parapecie - mała "biblioteczka" dla ciekawskich (lub znudzonych) i piękny prezent - zdjęcie Sergiusza Sytniejewskiego.
And on a windowsill - a little "library" for curious (or bored) and a beatiful gift - Sergiusz Sytniejewski's photo.
Dzień (lub dwa) później felkowe prace odwiedzały nasze podwórko. Tu - kilka z nich:
Day (or two days) later Felek's works were visiting our backyard. Here - couple of them:
Prace i zdjęcia/works&photos: Feliks Marciniak
Więcej prac Feliksa/More of Feliks works:
http://www.flickr.com/photos/oofoo
środa, 24 listopada 2010
Generalne porządki/General cleaning
Za tydzień przenosimy się w kolejne miejsce - to świetny czas na remont (który właśnie trwa) i na generalne porządki - na półkach i w głowach. To także dobra okazja do zrobienia małej wystawy...
Oto i ona :) Zapraszamy w sobotę, 27 listopada na ul. Sikorskiego 39/4.
Chcemy pożegnać się z tym miejscem i powitać kolejny etap podróży. Mamy nadzieję, że będziecie nam towarzyszyć ;)
In next week we're moving to another place - it's a great time for general overhaul (which is happening now) and for general cleaning - in heads and on shelfs. It is also a good opportunity to make a little exhibition...
And here it is :) Saturday, 27 November, Sikorskiego St., 39/4 - feel invited. We want to make a farewell with this place and say hello to the new part of our trip... And we hope that you'll be with us ;)
Ekspozycja jednodniowa/One day exposition
Oto i ona :) Zapraszamy w sobotę, 27 listopada na ul. Sikorskiego 39/4.
Chcemy pożegnać się z tym miejscem i powitać kolejny etap podróży. Mamy nadzieję, że będziecie nam towarzyszyć ;)
In next week we're moving to another place - it's a great time for general overhaul (which is happening now) and for general cleaning - in heads and on shelfs. It is also a good opportunity to make a little exhibition...
And here it is :) Saturday, 27 November, Sikorskiego St., 39/4 - feel invited. We want to make a farewell with this place and say hello to the new part of our trip... And we hope that you'll be with us ;)
Ekspozycja jednodniowa/One day exposition
czwartek, 11 listopada 2010
Z cyklu "Adelkowe pasje" - Kot Informatyk/From the cycle "Adelka's passions" - The Computer Scientist Cat
Jak już mówiłam - od razu widać, że to mój kot ;). Na szczęście - nie musimy walczyć o komputer... jeszcze.
Like I said - that's my cat ;). Fortunately - we don't have to fight for a computer...yet.
piątek, 5 listopada 2010
Tiszertowania ciąg dalszy/ Continuation of t-shirting
Dom zapamięta wszystko: dzieciństwo, pierwsze zauroczenie, ważną wiadomość, deszcz łez. Każdy zapach. Opowieści dziadka i babcine babeczki. Sto kubków herbaty i ulubioną książkę. Sny, marzenia, pomysły...
House will remember everything: childhood, first crush, an important message, the rain of tears. Grandpa's stories and grandma's cupcakes. Hundred cups of tea and favourite book. Dreams, ideas...
Link do tego projektu/Link to this project: http://www.designbyhumans.com/vote/detail/81049?page=1
House will remember everything: childhood, first crush, an important message, the rain of tears. Grandpa's stories and grandma's cupcakes. Hundred cups of tea and favourite book. Dreams, ideas...
Link do tego projektu/Link to this project: http://www.designbyhumans.com/vote/detail/81049?page=1
środa, 3 listopada 2010
Nowe projekty tiszertowe/ New t-shirt projects
Możecie tez Zobaczyć (i zagłosować) na nie tu: http://www.designbyhumans.com/vote/detail/80929?page=1 i tu: http://www.designbyhumans.com/vote/detail/80930?page=1
You can also see (and vote) for them here: http://www.designbyhumans.com/vote/detail/80929?page=1 and here http://www.designbyhumans.com/vote/detail/80930?page=1
Praca w toku:
Work in progress:
1. Czarno białe szkice/Black and white sketches...
2. ...Plus różne wersje cyfrowej "kolorowanki"/ plus different versions of digital painting.
środa, 27 października 2010
Krzesełko z odzysku/Recycled chair
Dawno, dawno temu było sobie małe krzesełko...
Once upon a time there was a little chair...
przed/before
...i Magda je dopadła! :D
...and Magda got it! :D
po/after
Once upon a time there was a little chair...
przed/before
...i Magda je dopadła! :D
...and Magda got it! :D
po/after
poniedziałek, 18 października 2010
piątek, 15 października 2010
Ilustrowana biżuteria/Illustrated jewelry
Trochę nowych rzeczy w moim decobazaarowym sklepiku - recyklingowa... ilustracja? Biżuteria? Ilustrowana biżuteria :)
A little bit of new stuff in my shop at decobazaar.com - recycled... illustration? Jewelry? Illustrated jewelry :)
Wszystkie produkty dostępne są na http://www.decobazaar.com/
All products are available at http://www.decobazaar.com/
A little bit of new stuff in my shop at decobazaar.com - recycled... illustration? Jewelry? Illustrated jewelry :)
Wszystkie produkty dostępne są na http://www.decobazaar.com/
All products are available at http://www.decobazaar.com/
wtorek, 12 października 2010
Dzikie harce/Wild frolics
Nie ucz dzieci, że zwierzęta dzielą się na lepsze i gorsze (szkic).
Dont teach children to tier animals for better and worse (sketch).
piątek, 8 października 2010
Nowości i zmiany/News and changes
Od teraz możecie znaleźć moje prace także w sklepie Decobazaar... Na zdjęciach - kilka ostatnich prac z serii Sweet Happens i Venezuela i inne. A po prawej stronie tej witryny - więcej informacji o tym, gdzie i jak je dopaść ;)
From now you can find my works also in Decobazaar shop. On photos - a couple of last works from Sweet Happens and Venezuela series - and other. And by the right site of this website - more informations - where and how you can catch them ;)
To mój pierwszy dzbanek (nie na sprzedaż).
That's my first vase (not for sale).
A zmiany? Sprawdźcie linki "GDZIE ZNAJDZIESZ MOJE PRACE"...
And changes? Check links "WHERE YOU CAN FIND MY WORKS"...
Miłego ogladania :)
Have a nice watching :)
Follow my blog with bloglovin
From now you can find my works also in Decobazaar shop. On photos - a couple of last works from Sweet Happens and Venezuela series - and other. And by the right site of this website - more informations - where and how you can catch them ;)
To mój pierwszy dzbanek (nie na sprzedaż).
That's my first vase (not for sale).
A zmiany? Sprawdźcie linki "GDZIE ZNAJDZIESZ MOJE PRACE"...
And changes? Check links "WHERE YOU CAN FIND MY WORKS"...
Miłego ogladania :)
Have a nice watching :)
Follow my blog with bloglovin
czwartek, 7 października 2010
środa, 6 października 2010
Polecieć w kosmos/Fly into space
...Z kartką papieru w ręku ;)
...With paper card in hand ;)
(Zrobiłam te rysunki około dwóch tygodni temu - spontanicznie...)
(I made those drawings around two weeks ago - spontaneously...)
...With paper card in hand ;)
(Zrobiłam te rysunki około dwóch tygodni temu - spontanicznie...)
(I made those drawings around two weeks ago - spontaneously...)
Subskrybuj:
Posty (Atom)